› Bébé babille
            › Bébé s'éveille
            › Bébé parle










L’initiatrice du « concept Génération Bilingue », Nadine ISNARD, a mené une double carrière de traductrice et d’enseignante auprès des jeunes enfants. La pratique quotidienne avec ses élèves, de chants, comptines, rondes et jeux en diverses langues, et en particulier en anglais, l’a convaincue de l‘aptitude naturelle de chaque enfant à s‘approprier toutes sortes de sons différents. Les résultats obtenus l’ont confortée dans l’idée qu’à l’instar de ce qui se passe pour le français, l‘apprentissage d‘une seconde langue devait être pratiqué au plus tôt de I’ éveil de l’enfant et suivre son évolution. C’est ainsi qu’elle a conçu et développé pour lui une méthode qui parle à l’enfant dès sa naissance. Vivante, évolutive et attractive, elle s‘adapte à sa vie et à son âge, restant toujours proche de ses aspirations et centres d’intérêt.





Linda Mayer, d’origine américaine, vit à Paris depuis 1992. Diplômée de l’Université de la Caroline du Nord en International Studies and French, elle a commencé à faire des doublages de voix quand sa première fille est arrivée. Ses trois enfants, tous nés à Paris, sont bilingues… parce qu’elle ne leur a jamais parlé un mot de français. Quoiqu‘elle ne préconise pas qu’un parent parle à son enfant dans une autre langue que sa langue maternelle, elle pense qu‘il est utile d‘exposer son enfant aussi jeune que possible à la mélodie et à l’apprentissage d‘une autre langue. C’est là, la raison première de son implication dans cet ambitieux projet.





La carrière de Christine Berthonnet est étroitement liée à son amour des enfants. Institutrice de maternelle, mère de 4 enfants, elle aime à leur faire partager son goût pour les belles histoires et sa créativité artistique. Pour eux, elle conçoit et crée des jeux pédagogiques qui circulent dans les crèches et les écoles. Pour eux aussi, elle n‘a pas hésité à rejoindre I’équipe de Génération Bilingue et à s‘impliquer dans l‘écriture des Histoires et Romans Bilingues où elle s’attache à décrire l’univers familier et sécurisant de ces tout-petits.






Maëlia Gentil a obtenu son diplôme de comédienne à l‘Ecole Supérieure d’Art Dramatique de Paris (ESAD) en 2010. Elle a fait ses premiers doublages de voix dès I’âge de dix ans. Fille d‘un comédien et d’une institutrice, elle a grandi entourée de ses trois frères et sœur et se souvient que c’est surtout grâce aux histoires (Iues et racontées) qu‘elle a appris à lire et développer son imagination de manière ludique et stimulante. A son tour, elle a pris grand plaisir à poser sa voix sur les histoires françaises de Jenny et Tommy






Marisa Ghiso (Vigilatrice d’lnfanzia) a mûri une solide connaissance de l’univers des enfants grâce à ses connaissances didactiques enrichies d’une expérience pratique de dix années passées dans le service de pédiatrie de l‘hôpital de sa ville, et de dix autres années au service de la Médecine scolaire de Milan. Ces expériences I’ont confortée dans sa conviction qu’elle devait soutenir le projet de Nadine Isnard et l‘épauler dans la rédaction et la traduction en italien de ces ouvrages afin que la méthode Génération Bilingue puisse également être diffusée en Italie.







Diplômée en Arts graphiques, Delphine Landernard a également suivi une formation en Arts appliqués, et exerce son métier de graphiste – illustratrice depuis plus de 10 ans. L‘univers des enfants est partie intégrante de sa vie professionnelle. Pour eux, elle organise chaque été des ateliers créatifs et crée des objets et textiles pour les enfants. Free-lance depuis 2007, elle a rejoint I’équipe de Génération Bilingue à sa création s‘adonnant à l‘illustration d’ouvrages pour les jeunes enfants.