› Bébé babille
            › Bébé s'éveille
            › Bébé parle








Enseigner l’anglais en maternelle


Destiné aux enfants de maternelle, l’ouvrage English for Children se compose d’un livret (format A5) et d’un CD-Rom (téléchargeable sur le site).



English for Children, c’est tout le cocooning et le quotidien de l’enfant de maternelle:

la famille, les animaux familiers, la maison, les vêtements, les parties du corps, les moments forts de la journée, les jeux intérieurs comme extérieurs…

Dans chacune des 22 séquences du CD-Rom, les dialogues prennent appui sur des visuels sobres, suggestifs, colorés.

Les textes et les situations sont adaptés à l’âge des élèves, les phrases sont simples, faciles à comprendre et à répéter, le vocabulaire celui du quotidien de l’enfant de maternelle avec les expressions courantes et les tournures idiomatiques usuelles dans le langage de cet âge.

Chaque séquence se termine par de courts exercices oraux – questions, réponses, phrases à répéter ou à compléter.

Pour une bonne efficacité, les séances de 5 à 10 minutes doivent être quotidiennes.



LE GUIDE DU MAITRE


English for Children est accompagné d’un « guide du maître » qui suit les différentes séquences et donne des prolongements pour une exploitation en classe. Il énumère les mots de vocabulaire utilisés, les tournures idiomatiques…


LES FLASHS CARDS


48 flash cards (format A4, couleur, recto-verso) réparties sur les 22 séquences sont disponibles.

Le recto de chaque flash card représente un visuel du CD–Rom, le verso reprend les questions et les réponses associées à ce visuel – outil précieux pour l’enseignant désireux d’approfondir la séquence en interactivité avec ses élèves.



LES PREMIERS ROMANS BILINGUES


Pour compléter la sensibilisation de vos élèves à l’anglais, vous pourrez aussi les laisser "lire" en autonomie les Premiers Romans Bilingues : des histoires complètes interprétées en anglais et en français par des comédiennes natives professionnelles, enrichies d’une musique d’introduction et de jingles pour séparer les pages.


L’interprétation en français sera particulièrement utile à tous les enfants dans la construction de leur langage en français, mais le sera aussi pour les élèves issus d’une autre communauté linguistique.